Поиск по сайту

Введите поисковый запрос
  • Главная
  • Новости
  • Как стартапам выходить на японский рынок: полезные советы от японских экспертов

Как стартапам выходить на японский рынок: полезные советы от японских экспертов

Четверг 22 Февраля Получение финансирования

Сегодня выходить с инновациями на рынок Японии довольно сложно как национальным, так и иностранным стартапам. В стране все еще есть некоторая консервативность и неготовность принимать риски, однако ситуация меняется в лучшую сторону, отметили на семинаре «Япония – страна восходящих стартапов» в Университете ИТМО представители японской бизнес–делегации. На мероприятии гости из страны восходящего солнца рассказали о сложностях и тонкостях работы в системе японской экономики, а на питч–сессии оценили несколько стартапов Технопарка вуза. Победители сессии получат билеты на стартап–выставку Slush–2018 в Токио.

Взаимопонимание на высшем уровне

Текущий 2018 год объявлен годом Японии в России. На Восточном форуме во Владивостоке, который состоялся в сентябре, между правительствами двух стран было подписано несколько соглашений о сотрудничестве, в том числе в области развития цифровых технологий, подчеркнул Такафуми Накаи, директор Японской ассоциации по торговле с Россией и новыми независимыми государствами (РОТОБО). Семинар, прошедший в Университете ИТМО, – это часть деятельности РОБОТО по налаживанию сотрудничества в области экономики с российскими партнерами, в том числе стартапами.

«Недавно в России принята программа “Цифровая экономика Российской Федерации”, которая развивает новую модель ведения бизнеса и внешней торговли. Мы видим тенденцию использования IT-решений для повышения производительности труда и уровня жизни в России. Поэтому мы ищем возможности расширения нашего сотрудничества в этой сфере», – сказал Такафуми Накаи.

На государственном уровне было принято решение об организации бизнес-миссии японской делегации в Россию с целью поиска новых форм отношений между странами, добавила заместитель директора Технопарка Университета ИТМО Олеся Баранюк.  В России в качестве «площадок сближения» стартапов были выбраны Технопарк «Сколково», Москва, ITpark, Казань и Технопарк Университета ИТМО.

«Такая необходимость возникла из-за того, что создать стартап в Японии – очень рискованное предприятие. Особенность японского бизнеса такова, что очень часто он находится под контролем крупных корпораций, именно там работает больше всего обычных служащих, с ними заключается бессрочный трудовой договор, в этой компании они трудятся до пенсии. Поэтому нанять людей в стартап, создать его бывает довольно сложно. Но ситуация в последние годы стала меняться, в Японии стали появляться стартапы и организации, их поддерживающие, японские коллеги стали изучать успешный опыт стран, генерирующих инновационные стартап-компании. Оказалось, что уровень заинтересованности японских экспертов к российским стартапам крайне низок (по сравнению с Китаем и США) и наоборот», – прокомментировала Олеся Баранюк.

Директор РОБОТО Такафуми Накаи также подчеркнул, что сегодня между российским и японским бизнесом есть нехватка информации о возможностях для взаимодействия, и сейчас предпринимаются меры, чтобы сократить этот разрыв. В том числе на семинаре представители японских компаний рассказали о некоторых порой неочевидных особенностях работы стартапов на японском рынке.

Сложность №1: Языковой барьер.

Не секрет, что японский язык считается самым трудным языком в мире. Мало того, что в нем бесконечное количество иероглифов, так еще два алфавита. Поэтому очень часто иностранным стартапам, у которых нет крупных офисов и штатов переводчиков, достаточно сложно ориентироваться в японской экономической среде.

Сложность №2: Нормативно-правовая система Японии.

В Японии действует такой обычай, что все, что не прописано в каком-либо законе, запрещено. В этом отличие правовой системы от тех, которые практикуются в США или России, подчеркнул Икуо Огава, ведущий эксперт консалтинговой компании Skylight Consulting, которая работает в том числе со стартапами. В этих странах, если что-то не прописано в законе, это можно попробовать сделать, а если возникнут какие-то юридические сложности, то они будут регулироваться в суде.

«В Японии стараются до суда не доводить. Поэтому в бизнесе придерживаются однозначного чтениями закона и сразу запрещают все, что там не описано. Такой подход к ведению дел заложен в японском сознании, и изменить то, что было в голове столетиями, достаточно сложно», – сказал он.

Существует еще множество неписаных правил, которые также закладывались исторически. Например, ранее в издательском бизнесе считалось неприемлемым применять какие-либо системы скидок или проводить акции. Однако, когда на японский рынок вышел Amazon со своей схемой накопления баллов, которые можно использовать на покупки, японским издателям пришлось очень быстро меняться, чтобы соответствовать новому и очень удобному для покупателей тренду.

Сложность №3: Центральная роль в развитии инноваций отводится крупному бизнесу.

Сегодня в Японии большинство НИР и инноваций создаются в крупных корпорациях, у которых есть собственные исследовательские отделы. Именно поэтому какому-либо маленькому стартапу очень сложно выйти на рынок со своей разработкой или получить инвестиции от крупного бизнеса. Это связано с некоторой консервативностью японской модели ведения дел, которая заключается в недопущении риска. То есть компании будут всеми силами избегать ситуации, которая может поставить их благополучие под малейший удар.

Сложность №4: Поиск партнеров в крупных компаниях.

Она также связана с моделью недопущения рисков. Что это значит на практике? Предположим, руководитель какого-либо стартапа обсудил с сотрудником японской корпорации свою идеи. Сотрудник проникся идеей и загорелся ею. Однако, когда он вернется в свой родной офис, ему придется пройти очень длинный путь по убеждению менеджмента в том, что эта идея действительно стоящая. Это будет долгий процесс обсуждений на собраниях, составления планов, согласований.

«Если вы увидите у потенциального японского партнера огонь в глазах, не стоит строить иллюзий о том, что вы нашли единомышленников. Сначала подождите, пока решение о сотрудничестве будет принято высшим руководством компании. Такая система работы сформировалась в послевоенной экономике, когда она развивалась высокими темпами. Сегодня же мы работаем в очень быстрой экономике открытых инноваций, мы постепенно пытаемся искать новые подходы к ведению бизнеса, однако часто консервативные методы еще остаются», – подчеркнул Икуо Огава.

Два проверенных способа для выхода на японский рынок

№1: создать о себе хорошую репутацию.

По словам Икуо Огава, чтобы иностранной компании закрепиться на японском рынке, нужно, чтобы у нее уже была какая-либо международная репутация. Это значит, что услуги компании уже должны быть на слуху. Именно поэтому Instagram или Trello так быстро нашли целевую аудиторию среди японцев: о стартапах уже знали и ждали их. Ведь японцы очень интересуются различными новинками, в том числе иностранными. И если о них начинают активно говорить в СМИ, то это сразу же привлекает внимание жителей острова.

№2: найти партнера в Японии.

Он поможет подыскать правильную аудиторию или посоветует место, где разместить первый офис. Но с поиском партнеров не все так просто. Первое, как уже говорилось, японским компаниям не свойственно быстро принимать решения о сотрудничестве с новыми партнерами. А второе – из-за различий между японским рынком и европейским (американским, любым другим) к выбору бизнес-партнера нужно подойти очень тщательно. Потому что, если стартап спешно подпишет контракт с японской корпорацией, а потом окажется, что они друг другу не подходят, разорвать эти юридические отношения будет в несколько раз сложнее, чем потратить побольше времени на поиск надлежащего партнера.

«Вы должны предварительно рассказать о себе максимум информации, четко обозначить, что вы хотите делать на японском рынке, указать, какой тип бизнеса вас интересует: В2С, В2В. Это очень важно. И если вы найдете действительно единомышленника, то он сделаем все, чтобы помочь вам открыть бизнес в Японии», – сказал Икуо Огава.

Он привел пример того, как компания по производству косметики NaturaSiberica открывала свой первый магазин в Японии. Магазин был открыт в месте, где на тот момент не было сильной покупательской активности. Однако через три года этот район превратился в крупный экономический центр. У компании был хороший бизнес-партнер в Японии, который смог проанализировать ситуацию и предсказать, что именно в этом месте скоро появится спрос.

Проблемы развития японской стартап-системы и их преодоление

Проблема: нехватка кадров и собственных наработок.

В последние несколько десятилетий основой японских инноваций в сфере IT было внедрение и адаптация продуктов, созданных в других странах, например, в Кремниевой долине, сообщил Масаки Масуда, главный редактор новостного агентства TechWave. То есть это использование знаний, уже отработанных на практике. Дело в том, что в Японии не хватает кадров в области IT, которые могут заниматься математическими и программными разработками, в то время как производство и разработка «железа» в стране отлажена хорошо.

Проблема: отсутствие связей между разработчиками и инвесторами

Все инвесторы Японии имеют головные офисы в крупных городах, а стартапы появляются и развиваются не только в Токио, но и во многих маленьких поселениях. Пока в стране не очень налажена система взаимодействия между разработчиками и инвесторами, однако работа в этом направлении ведется, в том числе, с помощью создания различных коммуникационных площадок. Например, это TechWave Camp, на который съезжаются как стартапы, так и инвесторы со всей Японии и других стран.

Проблема: стагнация экономики и поиск новых моделей развития

Образ японской экономики, набитой деньгами, уходит в прошлое, подчеркнул Икуо Огава. Сейчас экономика страны находится в состоянии спада, и компании начинают что-то менять самостоятельно, а не ждут, пока изменения придут извне. Это относится, во-первых, к изменению корпоративной культуры: например, известно такое понятие как кароси – это смерть от рабочего перенапряжения. На этой почве возникают и сексуальные домогательства на рабочем месте. Сегодня в стране начинают бороться с этими недостатками организации труда. Молодое поколение японцев ориентируется уже на другую культуру, чему также способствует распространение информации через интернет и глобализация.

«Новые модели подразумевают переход к открытым инновациям. Сегодня в Японии становится все более популярным посевное инвестирование, что способствует росту стартапов. Создаются первые акселерационные программы. Количество японским команд-разработчиков существенно растет. В стране есть большой запрос на новые технологии, в том числе на блокчейн, искусственный интеллект, но из-за недостатка кадров он не может быть удовлетворен в полной мере. Что также открывает двери для иностранных стартапов», – прокомментировал Масаки Масуда.

Примером удачного выхода на японский рынок можно назвать компанию выпускника Университета ИТМО Cindicator, которая занимается финансовыми предсказаниями на основе систем искусственного интеллекта и использования коллективного человеческого разума.

«Сегодня Япония – это передовая страна в плане открытости новым технологиям. В ней аудитории позволяют идти в ногу со временем. Если вы нашли в Японии партнера, то он будет во всем вам помогать. Поэтому не стоит бояться ни культурных различий, ни сложностей с бизнесом», – сказал сооснователь компании Артем Баранов.

Вторая часть семинара была посвящена питч-сессии резидентов Технопарка Университета ИТМО и бизнес-акселератора Future Technologies перед японскими экспертами. Изначально было только два приза. Первый – участие в акселерационной программе TechWaveCamp, выиграли стартапы Pallium и Statanly. Второй – билеты на стартап-выставку Slush-2018 в Токио достались разработчикам проекта Laeneco. Однако экспертам там понравился последний проект, что они решили учредить еще одну номинацию – авиабилеты в Токио на эту выставку, в которой также победил Laeneco. Подробнее об этих стартапах читайте здесь и здесь.

«География SLUSH расширяется, вместе с ней расширяется присутствие проектов Университета ИТМО. У нас уже есть очень позитивный опыт участия в SLUSH-Хельсинки, который закончился регистрацией юридического лица в Финляндии и расширением своего присутствия в ЕС. Так, у нас есть все основания надеяться, что участие в Slush-TOKYO даст ребятам мощный импульс для дальнейшего развития», – сказала Олеся Баранюк.

Наталья Блинникова, редакция новостного портала ITMO.NEWS